گزیده ای از کتاب زاده براى عشق نوشته لئو بوسكاليا
برخی گمان می کنند با تغییر محل سکونت، آدمهای تازه دور خود جمع کردن، تغییر شغل یا مسافرت می توانند از شرّ مشکلاتشان خلاص شوند.
فراموش می کنند که هر جا بروند خودشان را همراه می برند.
نمی توانیم از آنچه که هستیم فرار کنیم اگر در شیکاگو افسرده باشیم، در لوس آنجلس هم احساس افسردگی خواهیم کرد.
با تغییر صحنه ممکن است مدتی اوضاع بهتر بنماید، با این حال رفته رفته همان رفتارهای پیشین را در پیش خواهیم گرفت، همان کمبودها، همان روحیّه، همان احساسها باز به سراغمان خواهد آمد.
این امر در عشق هم صادق است .
به زعم خودمان انتخابمان نادرست بوده است، بنابراین توقّف می کنیم و با کس دیگری همسفر می شویم.
روز از نو روزی از نو !
باز هم چندی احساس خوشبختی میکنیم و با کسی دیگر همسفر می شویم .
دیری نمی گذرد که در می یابیم هنوز اندر خم همان کوچه اوّلیم، مضطرب، ناخوشبخت و زیاده خواه.دگرگونی ها را باید در درون محقّق کنیم نه در بیرون.
همین است و بس!میتوان انتخاب کرد، اما نمیتوان از رنج حاصل از انتخاب در امان ماند.
…………………………..
روزی بدون انجام کاری عاشقانه چه بسیار فرصتهایی که برای عشق ورزیدن، نصیب همهی ما میشود و با وجود این، نمایش عشق در این جهان چه اندک است. آدمها به تنهایی جان میکنند، به تنهایی ضجه میکنند. کودکان، پایمال میشوند و سالخوردگان، آخرین روزهای عمر خود را بینصیب از عشق و شفقت میگذرانند. در جهانی که نیاز به نمایش عشق چنین برملاست، شایسته است از توان عظیم خود برای یاری رساندن و التیام بخشیدن به زخمهای دیگران آگاه شویم. کاری بسیار ساده است، به سادگی دستی که به یاری از آستین بیرون آمده یا آغوشی که به گرمی باز شده باشد.
…………………………..
هر انسانی، یکه و بیهمتاست. هر انسانی، ویژگیهای منحصربهفرد و بینظیر خویش را دارد. هیچکس، مثل دیگری نیست. افسوس که در گذشته، یکه بودن آدمها را جشن نگرفتهاند و قدر ندانستهاند. هرانسانی، بذری یکه در اعماق جان خویش دارد و برای شکوفایی همان بذر یکه است که او در زیر این گنبد مینایی حضور پیدا کرده است. همین بذر یکه و متمایز است که از تو انسانی یکه و متمایز از دیگران میسازد. خطر زمانی احساس میشود که ما این یکه بودن را از دست بدهیم و سعی کنیم شبیه دیگران شویم. کسانی که سعی میکنند تا همهی مردم اجتماع را شبیه هم سازند، به این گوهر یگانه و یکهی انسانی خیانت میکنند.
نام : زاده براى عشق
نویسنده : لئو بوسكاليا
ترجمه : هوشیار انصاری فر/مسیحا برزگر